terça-feira, 20 de abril de 2010

Vc eh a unica exeção



http://www.youtube.com/watch?v=-J7J_IWUhls

While I'll waiting (Pri,Taah,Thay e Fran)

http://www.youtube.com/watch?v=H-M7oGrOa2I&NR=1
Enquanto Eu Espero

I'm waiting Estou esperando
I'm waiting on You, Lord Eu estou esperando em Ti, Senhor
And I am hopeful E eu estou esperançoso
I'm waiting on You, Lord Eu estou esperando em Ti, Senhor
Though it is painful Embora seja doloroso
But patiently, I will wait Mas com paciência, eu vou esperar

I will move ahead, bold and confident Eu vou seguir a diante, corajoso e confiante
Taking every step in obedience Dando cada passo em obediência

While I'm waiting Enquanto eu espero
I will serve You Vou servir a Ti
While I'm waiting Enquanto eu espero
I will worship Vou adorar a Ti
While I'm waiting Enquanto eu espero
I will not faint Não vou enfraquecer
I'll be running the race Eu vou correndo a corrida
Even while I wait Mesmo enquanto eu espero

I'm waiting Estou esperando
I'm waiting on You, Lord Eu estou esperando em Ti, Senhor
And I am peaceful E estou em paz
I'm waiting on You, Lord Eu estou esperando em Ti, Senhor
Though it's not easy Embora não seja fácil
But faithfully, I will wait Mas, fielmente eu vou esperar
Yes, I will wait Sim, eu vou esperar

I will serve You while I'm waiting Vou servir a Ti enquanto eu espero
I will worship while I'm waiting Vou adorar a Ti enquanto eu espero
I will serve You while I'm waiting Vou servir a Ti enquanto eu espero
I will worship while I'm waiting Vou adorar a Ti enquanto eu espero
I will serve You while I'm waiting Vou servir a Ti enquanto eu espero
I will worship while I'm waiting on You, Lord Vou adorar a Ti enquanto eu espero por Ti, Senhor

quinta-feira, 15 de abril de 2010

I'll Be There For You

So no one told you life was gonna be this way Então ninguém te disse que sua vida seria assim
Your job is a joke, you're broke, your love life's d.o.a. Seu trabalho é uma piada, você está sem grana, sua vida amorosa está impossível

It's like you're always stuck in second gear É como se você estivesse sempre preso na segunda marcha
And it hasn't been your day, your week, your month, E não tem sido seu dia, sua semana, seu mês
Or even your year Ou até mesmo seu ano
But.. Mas...

I'll be there for you Eu estarei lá para você
When the rain starts to pour Quando a chuva começar a cair
I'll be there for you Eu estarei lá para você
Like i've been there before Como eu sempre tenho estado
I'll be there for you Eu estarei lá para você
'cuz you're there for me too... Porque você estará lá pra mim também...

You're still in bed at ten Você ainda está na cama às dez
And work began at eight E o trabalho começou às oito
You've burned your breakfast Você queimou seu café da manhã
So far... things are goin' great Até agora... as coisas estão indo bem

Your mother warned you there'd be days like these Sua mãe avisou que haveriam dias como estes
Oh but she didn't tell you when the world has brought Oh mas ela não disse que, quando o mundo
You down to your knees that... Te colocou de joelhos...

I'll be there for you Eu estarei lá para você
When the rain starts to pour Quando a chuva começar a cair
I'll be there for you Eu estarei lá para você
Like i've been there before Como eu sempre tenho estado
I'll be there for you Eu estarei lá para você
'cuz you're there for me too... Porque você estará lá pra mim também...

No one could ever know me Ninguém jamais poderia me conhecer
No one could ever see me Ninguém jamais poderia me ver
Seems you're the only one who knows Parece que você é o único que sabe
What it's like to be me Como é ser eu
Someone to face the day with Alguém com quem encarar o dia
Make it through all the rest with Com quem passar por todo o resto
Someone i'll always laugh with Com quem eu sempre rirei
Even at my worst i'm best with you, yeah Até no meu pior eu sou melhor com você, yeah

It's like you're always stuck in second gear É como se você estivesse sempre preso na segunda marcha
And it hasn't been your day, your week, your month, E não tem sido seu dia, sua semana, seu mês
Or even your year... Ou até mesmo seu ano...

I'll be there for you Eu estarei lá para você
When the rain starts to pour Quando a chuva começar a cair
I'll be there for you Eu estarei lá para você
Like i've been there before Como eu sempre tenho estado
I'll be there for you Eu estarei lá para você
'cuz you're there for me too... Porque você estará lá pra mim também...

I'll be there for you Eu estarei lá para você
I'll be there for you Quando a chuva começar a cair
I'll be there for you Eu estarei lá para você
'cause you're there for me too... Como eu sempre tenho estado
Eu estarei lá para você
Porque você estará lá pra mim também...
http://www.youtube.com/watch?v=IdqY4Bzpy-M&NR=1

Haley James Scott (HALO)

Auréola

(Verse 1) [Verso 1]
I never promised you a ray of light, Eu nunca te prometi um raio de sol
I never promised there'd be sunshine everyday, Eu nunca te prometi que o sol brilharia todos os dias
I give you everything I have, the good, the bad. Eu te dei tudo que eu tinha, o bom, o ruim
Why do you put me on a pedestal, Por que você me põe em um pedestal?
I'm so up high that I can't see the ground below, Eu estou tão alta, que já não enxergo o chão
So help me down you've got it wrong, I don't belong there. Então me ajude a descer, você começou errado, eu não pertenço a este lugar

(Chorus) [Refrão]
One thing is clear, Uma coisa é clara:
I wear a halo, Eu uso uma auréola
I wear a halo when you look at me, Eu uso uma auréola quando você olha pra mim
But standing from here, you wouldn't say so Mas estando em meu lugar, você não diria isso
you wouldn't say so, if you were me Você não diria isso, se você fosse eu
And I, I just wanna love you, E eu, eu só quero amar você
Oh oh I, I just wanna love you Oh oh, eu só quero amar você

(Verse 2) [Verso 2]
I always said that I would make mistakes, Eu sempre disse que cometeria erros
I'm only human, and that’s my saving grace, Eu sou apenas humana, e essa é a minha graça salvadora
I fall as hard as I try Eu caio e me machuco quando tento
So don't be blinded Então não seja cego
See me as I really am, I have flaws and sometimes I even sin, Me veja como eu realmente sou, eu tenho falhas e às vezes eu peco
so pull me from that pedestal, Então me tire deste pedestal,
I don't belong there. Eu não pertenço a ele

(Chorus) [Refrão]
One thing is clear, Uma coisa é clara:
I wear a halo, Eu uso uma auréola
I wear a halo when you look at me, Eu uso uma auréola quando você olha pra mim
But standing from here, you wouldn't say so Mas estando em meu lugar, você não diria isso
you wouldn't say so, if you were me Você não diria isso, se você fosse eu
And I, I just wanna love you, E eu, eu só quero amar você
Oh oh I, I just wanna love you Oh oh, eu só quero amar você

Why you think that you know me Porque você pensa que me conhece?
But In your eyes Mas você me vê
I am something above you Como alguém acima de você
It’s only in your mind Isso é só na sua cabeça
Only in your mind Só na sua cabeça
I wear a Eu uso uma
I wear a Eu uso uma
I wear a Halo Eu uso uma auréola

One thing is clear, Uma coisa é clara:
I wear a halo, Eu uso uma auréola
I wear a halo when you look at me, Eu uso uma auréola quando você olha pra mim
But standing from here, you wouldn't say so Mas estando em meu lugar, você não diria isso
you wouldn't say so, if you were me Você não diria isso, se você fosse eu
And I, I just wanna love you, E eu, eu só quero amar você
Oh oh I, I just wanna love you Oh oh, eu só quero amar você

Haaaa ha-ha halo (x9) Haaaa ha-ha, auréola (9X)
Em outro lugar

Eu amo o tempo
E no meio
A calma dentro de mim
No espaço onde eu posso respirar

Acredito que há uma distância
Que eu vaguei para tocar sobre os anos de
De alcançar
E ser alcançada
Resistir e
Prender

Eu acredito
Que é o paraíso
Para ninguém mais além de mim
E eu o defenderei até
Que eu possa ser deixada aqui para
Morrer em silêncio
Se eu escolher, você tentaria entender?

Eu sei que este amor é passatempo
Passando como líquido
Eu estou bêbada no meu desejo
Mas eu amo a maneira que você sorri para mim
Eu amo o jeito que suas mãos me alcançam e
Me abraçam

Eu acredito...

Oh, a criança quieta
Espera o dia
Quando ela pode se libertar
Do molde que gruda como desespero

Mãe,
Você não consegue ver que eu consegui
Viver minha vida do jeito que eu acho certo para mim?
Pode não ser certa para você, mas
É certa para mim

Banda Sardes!!!!!


Yoshiaki
Mateus
Mateus Camparoto
Mateus Black
Tááh
Takamori
Herlon
Veto
Roberto

terça-feira, 6 de abril de 2010

segunda-feira, 5 de abril de 2010

ah eu Ty amoOOO

Cada vez +


Cada vez + tenhu certeza q de eh vc
cada vez + eu kero q seja vc
cada vez + eu temo q seja vc

Vc ja+ entenderia

sábado, 3 de abril de 2010


Garota de Coração Partido

You're everything I thought you never were Você é tudo o que eu achava que nunca seria
And nothing like I thought you could've been Não é nada como um pensamento do que poderia ter sido
But still you live inside of me Mesmo assim, você vive dentro de mim
So tell me how is that Então me diga como é isso?

You're the only one I wish I could forget Você é o único que eu desejo poder esquecer
The only one I'd love to not forgive O único que eu amo para não perdoar
And though you break my heart E apesar de você quebrar meu coração
You're the only one Você é o único.
And though there are times when I hate you E apesar de existir momentos que eu odeio você
'Cuz I can't erase Porque eu não posso apagar
The times that you hurt me Os momentos que você me machucou
And put tears on my face E pôs lágrimas no meu rosto
And even now when I hate you E até agora, quando eu odeio você
It pains me to say Me dói dizer
I know I'll be there Eu sei que estarei aqui
At the end of the day No final do dia

I don't wanna be without you babe Eu não quero ficar sem você, amor
I don't want a broken heart Eu não quero um coração partido
Don't wanna take a breath without you babe Não quero respirar sem você, amor
I don't wanna play that part Eu não quero ter esse papel
I know that I love you Eu sei que amo você
But let me just say Mas me deixe dizer
I don't wanna love you Eu não quero amar você
In no kinda way, no no Em nenhuma maneira, não não
I don't want a broken heart Eu não quero um coração partido
And I don't wanna play the broken-hearted girl Eu não quero ser a garota de coração partido
No, no, no broken-hearted girl Não, não, nenhuma garota de coração partido
I'm no broken-hearted girl nenhuma garota de coração partido

Something that I feel I need to say Uma coisa que eu sinto que preciso dizer
Up'til now I've always been afraid Mas até agora eu sempre tive medo
That you would never come around Que você nunca chegasse perto
And still I wanna put this out E eu ainda quero botar isso pra fora

You say you got the most respect for me Você diz que tem o maior respeito por mim mas
But sometimes I feel your not deserving of me As vezes eu sinto que você não me merece
And still your in my heart E ainda assim você está no meu coração
But you're the only one Mas você é o único

And yes, there are times when I hate you E sim, há momentos em que eu odeio você
But I don't complain Mas eu não reclamo
'Cuz I've been afraid that Porque eu tive medo de que
You would walk away Você fosse embora

Oh but now I don't hate you Oh, mas agora eu não odeio você
I'm happy to say Eu estou feliz em dizer
That I will be there Que eu estarei aqui
At the end of the day No final do dia

I don't wanna be without you babe Eu não quero ficar sem você, amor
I don't want a broken heart Eu não quero um coração partido
Don't wanna take a breath without you babe Não quero respirar sem você, amor
I don't wanna play that part Eu não quero ter esse papel
I know that I love you Eu sei que amo você
But let me just say Mas me deixe dizer
I don't wanna love you Eu não quero amar você
In no kinda way, no no Eu nenhuma maneira, não não
I don't want a broken heart Eu não quero um coração partido
And I don't wanna play the broken-hearted girl Eu não quero ser a garota de coração partido
No, no, no broken-hearted girl Não, não, nenhuma garota de coração partido
I'm no broken-hearted girl nenhuma garota de coração partido

Now I'm at a place I thought I'd never be(ooh) Agora eu conheço um lugar que eu nunca pensei que estaria (ooh)
I'm living in a world that all about you and me(yeah) Eu estou vivendo em um mundo que é tudo sobre você e eu, (yeah)
Ain't gotta be afraid, my broken heart is free E eu não terei medo, meu coração partido está livre
To spread my wings and fly away, away with you Para abrir minhas asas e voar para longe, para longe com você

I don't wanna be without you babe Eu não quero ficar sem você, amor
I don't want a broken heart Eu não quero um coração partido
Don't wanna take a breath without you babe Não quero respirar sem você, amor
I don't wanna play that part Eu não quero ter esse papel
I know that I love you Eu sei que amo você
But let me just say Mas me deixe dizer
I don't wanna love you Eu não quero amar você
In no kinda way, no no Eu nenhuma maneira, não não
I don't want a broken heart Eu não quero um coração partido
I don't wanna play the broken-hearted girl Eu não quero ser a garota de coração partido
No, no, no broken-hearted girl Não, não, nenhuma garota de coração partido
I'm no broken-hearted girl nenhuma garota de coração partido

Broken-hearted girl, no, no Nada de 'garota de coração partido', não, não
No broken-hearted girl Nada de 'garota de coração partido'
No broken-hearted girl Nada de 'garota de coração partido'

palavra e nem musica perfeita pra ti dizer



You And Me Você e Eu

What day is it Que dia é hoje
And in what month e de que mês?
This clock never seemed so alive Esse relógio nunca pareceu tão vivo
I can't keep up and I can't back down Eu não consigo prosseguir e não consigo voltar
I've been losing so much time Tenho perdido tempo demais

Cause it's you and me and all of the people Porque somos você, eu e todas as pessoas
With Nothing to do, nothing to lose Com nada para fazer, nada para perder
And it's you and me and all of the people and E somos você, eu e todas as pessoas e
I don't know why I can't keep my eyes off of you Eu não sei porque não consigo tirar meus olhos de você

All of the things that I want to say Todas as coisas que quero dizer
Just aren't coming out right Não estão saindo direito
I'm tripping on words, you got my head spinning Estou tropeçando nas palavras você deixou minha mente girando
I don't know where to go from here Eu não sei pra onde ir daqui

Cause it's you and me and all of the people Porque somos você, eu e todas as pessoas
With nothing to do, nothing to prove Com nada para fazer, nada para provar
And it's you and me and all of the people and E somos você, eu e todas as pessoas e
I don't why I can't keep my eyes off of you Eu não sei porque não consigo tirar meus olhos de você

Something about you now Existe algo sobre você agora
I can't quite figure out Que não consigo compreender completamente
Everything she does is beautiful Tudo o que ela faz é bonito
Everything she does is right Tudo o que ela faz é certo

Cause it's you and me and all of the people Porque somos você, eu e todas as pessoas
With nothing to do, nothing to lose Com nada para fazer, nada para perder
And it's you and me and all of the people and E somos você, eu e todas as pessoas e
I don't know why I

o coração naum escolhe quem se amaa


Triste ´por estar longe de vc
e feliz por ter vc

terça-feira, 16 de março de 2010


Rede Ativa
Viajar
Botar o pé na estrada destino ao mar
Contemplar
Ver na natureza a beleza que há

Ver a estrela da manhã brilhar
O sol da justiça a me iluminar
O vento de pureza trazando a paz
O óleo de alegria a me bronzear

Mas bem melhor
É deixar Deus entrar no seu coração
Bem melhor
É deixar ser guiado pelas Tuas mãos

Só pra me alegrar
Deus invadiu meu coração
E me guiou
Por caminhos que levam as ondas perfeitas

Anúncios Google
"Você já teve um sonho que parecia tão real que quando acordou não sabia em que acreditar? O que você faria se o que você pensou fosse verdade e se o que você pensou não fosse verdade? Você iria se retirar dos seus sonhos com a esperança de encontrar uma realidade mais perfeita? Às vezes a vida é mais estranha do que um sonho. O único caminho é você acordar e enfrentar as mentiras ocultadas na sua alma e você só pode esperar que naqueles momentos de reflexão escura você não seja sozinho."

segunda-feira, 15 de março de 2010

Tako na Trave eh Gooolll e viu estrelas



You And Me Você e Eu

What day is it Que dia é hoje
And in what month e de que mês?
This clock never seemed so alive Esse relógio nunca pareceu tão vivo
I can't keep up and I can't back down Eu não consigo prosseguir e não consigo voltar
I've been losing so much time Tenho perdido tempo demais

Cause it's you and me and all of the people Porque somos você, eu e todas as pessoas
With Nothing to do, nothing to lose Com nada para fazer, nada para perder
And it's you and me and all of the people and E somos você, eu e todas as pessoas e
I don't know why I can't keep my eyes off of you Eu não sei porque não consigo tirar meus olhos de você

All of the things that I want to say Todas as coisas que quero dizer
Just aren't coming out right Não estão saindo direito
I'm tripping on words, you got my head spinning Estou tropeçando nas palavras você deixou minha mente girando
I don't know where to go from here Eu não sei pra onde ir daqui

Cause it's you and me and all of the people Porque somos você, eu e todas as pessoas
With nothing to do, nothing to prove Com nada para fazer, nada para provar
And it's you and me and all of the people and E somos você, eu e todas as pessoas e
I don't why I can't keep my eyes off of you Eu não sei porque não consigo tirar meus olhos de você

Something about you now Existe algo sobre você agora
I can't quite figure out Que não consigo compreender completamente
Everything she does is beautiful Tudo o que ela faz é bonito
Everything she does is right Tudo o que ela faz é certo

Cause it's you and me and all of the people Porque somos você, eu e todas as pessoas
With nothing to do, nothing to lose Com nada para fazer, nada para perder
And it's you and me and all of the people and E somos você, eu e todas as pessoas e
I don't know why I

as pessoas Maravilhosas q Deus colocou na minha vida como eu |AmoO v6