quinta-feira, 15 de abril de 2010

I'll Be There For You

So no one told you life was gonna be this way Então ninguém te disse que sua vida seria assim
Your job is a joke, you're broke, your love life's d.o.a. Seu trabalho é uma piada, você está sem grana, sua vida amorosa está impossível

It's like you're always stuck in second gear É como se você estivesse sempre preso na segunda marcha
And it hasn't been your day, your week, your month, E não tem sido seu dia, sua semana, seu mês
Or even your year Ou até mesmo seu ano
But.. Mas...

I'll be there for you Eu estarei lá para você
When the rain starts to pour Quando a chuva começar a cair
I'll be there for you Eu estarei lá para você
Like i've been there before Como eu sempre tenho estado
I'll be there for you Eu estarei lá para você
'cuz you're there for me too... Porque você estará lá pra mim também...

You're still in bed at ten Você ainda está na cama às dez
And work began at eight E o trabalho começou às oito
You've burned your breakfast Você queimou seu café da manhã
So far... things are goin' great Até agora... as coisas estão indo bem

Your mother warned you there'd be days like these Sua mãe avisou que haveriam dias como estes
Oh but she didn't tell you when the world has brought Oh mas ela não disse que, quando o mundo
You down to your knees that... Te colocou de joelhos...

I'll be there for you Eu estarei lá para você
When the rain starts to pour Quando a chuva começar a cair
I'll be there for you Eu estarei lá para você
Like i've been there before Como eu sempre tenho estado
I'll be there for you Eu estarei lá para você
'cuz you're there for me too... Porque você estará lá pra mim também...

No one could ever know me Ninguém jamais poderia me conhecer
No one could ever see me Ninguém jamais poderia me ver
Seems you're the only one who knows Parece que você é o único que sabe
What it's like to be me Como é ser eu
Someone to face the day with Alguém com quem encarar o dia
Make it through all the rest with Com quem passar por todo o resto
Someone i'll always laugh with Com quem eu sempre rirei
Even at my worst i'm best with you, yeah Até no meu pior eu sou melhor com você, yeah

It's like you're always stuck in second gear É como se você estivesse sempre preso na segunda marcha
And it hasn't been your day, your week, your month, E não tem sido seu dia, sua semana, seu mês
Or even your year... Ou até mesmo seu ano...

I'll be there for you Eu estarei lá para você
When the rain starts to pour Quando a chuva começar a cair
I'll be there for you Eu estarei lá para você
Like i've been there before Como eu sempre tenho estado
I'll be there for you Eu estarei lá para você
'cuz you're there for me too... Porque você estará lá pra mim também...

I'll be there for you Eu estarei lá para você
I'll be there for you Quando a chuva começar a cair
I'll be there for you Eu estarei lá para você
'cause you're there for me too... Como eu sempre tenho estado
Eu estarei lá para você
Porque você estará lá pra mim também...
http://www.youtube.com/watch?v=IdqY4Bzpy-M&NR=1

Haley James Scott (HALO)

Auréola

(Verse 1) [Verso 1]
I never promised you a ray of light, Eu nunca te prometi um raio de sol
I never promised there'd be sunshine everyday, Eu nunca te prometi que o sol brilharia todos os dias
I give you everything I have, the good, the bad. Eu te dei tudo que eu tinha, o bom, o ruim
Why do you put me on a pedestal, Por que você me põe em um pedestal?
I'm so up high that I can't see the ground below, Eu estou tão alta, que já não enxergo o chão
So help me down you've got it wrong, I don't belong there. Então me ajude a descer, você começou errado, eu não pertenço a este lugar

(Chorus) [Refrão]
One thing is clear, Uma coisa é clara:
I wear a halo, Eu uso uma auréola
I wear a halo when you look at me, Eu uso uma auréola quando você olha pra mim
But standing from here, you wouldn't say so Mas estando em meu lugar, você não diria isso
you wouldn't say so, if you were me Você não diria isso, se você fosse eu
And I, I just wanna love you, E eu, eu só quero amar você
Oh oh I, I just wanna love you Oh oh, eu só quero amar você

(Verse 2) [Verso 2]
I always said that I would make mistakes, Eu sempre disse que cometeria erros
I'm only human, and that’s my saving grace, Eu sou apenas humana, e essa é a minha graça salvadora
I fall as hard as I try Eu caio e me machuco quando tento
So don't be blinded Então não seja cego
See me as I really am, I have flaws and sometimes I even sin, Me veja como eu realmente sou, eu tenho falhas e às vezes eu peco
so pull me from that pedestal, Então me tire deste pedestal,
I don't belong there. Eu não pertenço a ele

(Chorus) [Refrão]
One thing is clear, Uma coisa é clara:
I wear a halo, Eu uso uma auréola
I wear a halo when you look at me, Eu uso uma auréola quando você olha pra mim
But standing from here, you wouldn't say so Mas estando em meu lugar, você não diria isso
you wouldn't say so, if you were me Você não diria isso, se você fosse eu
And I, I just wanna love you, E eu, eu só quero amar você
Oh oh I, I just wanna love you Oh oh, eu só quero amar você

Why you think that you know me Porque você pensa que me conhece?
But In your eyes Mas você me vê
I am something above you Como alguém acima de você
It’s only in your mind Isso é só na sua cabeça
Only in your mind Só na sua cabeça
I wear a Eu uso uma
I wear a Eu uso uma
I wear a Halo Eu uso uma auréola

One thing is clear, Uma coisa é clara:
I wear a halo, Eu uso uma auréola
I wear a halo when you look at me, Eu uso uma auréola quando você olha pra mim
But standing from here, you wouldn't say so Mas estando em meu lugar, você não diria isso
you wouldn't say so, if you were me Você não diria isso, se você fosse eu
And I, I just wanna love you, E eu, eu só quero amar você
Oh oh I, I just wanna love you Oh oh, eu só quero amar você

Haaaa ha-ha halo (x9) Haaaa ha-ha, auréola (9X)
Em outro lugar

Eu amo o tempo
E no meio
A calma dentro de mim
No espaço onde eu posso respirar

Acredito que há uma distância
Que eu vaguei para tocar sobre os anos de
De alcançar
E ser alcançada
Resistir e
Prender

Eu acredito
Que é o paraíso
Para ninguém mais além de mim
E eu o defenderei até
Que eu possa ser deixada aqui para
Morrer em silêncio
Se eu escolher, você tentaria entender?

Eu sei que este amor é passatempo
Passando como líquido
Eu estou bêbada no meu desejo
Mas eu amo a maneira que você sorri para mim
Eu amo o jeito que suas mãos me alcançam e
Me abraçam

Eu acredito...

Oh, a criança quieta
Espera o dia
Quando ela pode se libertar
Do molde que gruda como desespero

Mãe,
Você não consegue ver que eu consegui
Viver minha vida do jeito que eu acho certo para mim?
Pode não ser certa para você, mas
É certa para mim

Banda Sardes!!!!!


Yoshiaki
Mateus
Mateus Camparoto
Mateus Black
Tááh
Takamori
Herlon
Veto
Roberto